Monday, April 30, 2007

[ 笑える英語の実践講座 No.77 2007/05/01]

┏┓
┗■ 笑える英語の実践講座 vol.77 2007/05/01
 └────────────────────────

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
当メルマガは、英語および英米文化のツボを、ジョークを
通じてモノにしようというものです。「へ〜」と思わずう
なってしまうウンチクもてんこ盛り。しらずしらずのうち
に英語力がつく、ちょっとエンタな英語講座です。
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

http://www.asahipress.com/


  ●これからの TOEIC 学習法!eラーニング●
┏------------------------------------------------┓
  ☆個々人のレベルに最も合った学習を提供する

  ☆模試を受けるごとに予想スコアが瞬時に出てくる

  ☆弱点を分析してピンポイントの克服対策を行う

  ☆ゲーム感覚だから、集中力が持続する
┗------------------------------------------------┛

就職にもビジネスにも。
早く、安く、高スコアを手に入れたい方はぜひ!

◎詳細ページ
http://www.asahipress.com/u-cat/
◎ EE Club 特別割引販売
https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html


■□ 第77回
□■ 本日のテーマ:a banjo player
         (バンジョー奏者)

セールスマンがバーにやってきて、ジャックの家はどこか
と聞きます。

バーテンダーは詳しく教えますが、「家の前ではくれぐれ
も警笛を鳴らさないように」と注意します。

いぶかるセールスマンにバーテンダーが答えます。

"Well, you see, about three months ago, Jack's wife
ran off with a banjo player.

And every time Jack hears somebody honk, he's afraid
the banjo player is bringing her back."


★【語句と和訳】

run off with 〜 「〜と駆け落ちする」

honk 「警笛を鳴らす」

bring her back 「彼女を返却する」

(「3か月ほど前、ジャックの女房がバンジョー奏者と駆
け落ちしてね。で、ジャックは誰かが警笛を鳴らすのを聞
くたびに、バンジョー奏者が女房を返してきたんじゃない
かと、心配するんだよ」)


★【笑いのポイント】

せっかく厄介払いが出来たと思ったのに、妻の不倫相手の
気が変わって、「返品」してきたら困る、と恐怖に駆られ
ている元夫の話です。


★【ちょっとウンチク】

banjo は4弦か5弦の楽器。この奏者は banjoist とも言
います。

野球で banjo hit は Texas leaguer とも言い、外野と内
野の間にポトンと落ちる「ぽてんヒット」のことです。

この種のヒットには、他に humpback (背中の曲がった)
liner、sinker といった表現もあります。


┏━┓┏━┓┏━┓┏━┓
┃▼┃┃余┃┃談┃┃▼┃
┗━┛┗━┛┗━┛┗━┛

次の対になった文章の、それぞれのニュアンスの違いが分
かりますか。(言語学者 Sonda Thiederman の論文から)

[1a] Barbara did not come to work today.
[1b] Barbara did not show up for work today.

[2a] My boss is a wise man.
[2b] My boss is a wise guy.

[3a] Welcome to my home, would you like something to drink?
[3b] Welcome to my home, would you like a drink?

1a. は、バーバラが今日仕事に来なかった理由が明白な場合。
1b. は理由が疑わしい場合。

2a. は「私の上役は賢明な人だ」と褒めている場合。
2b. は「小ざかしい人だ」とけなしているケース。

3a. はどんな飲み物でも良いが、
3b. はアルコールを指すのが普通。

こういう微妙な違いは、「native speaker 以外の、英語の言
語風土に慣れていない外国人には本当に難しい」と Thiederman
博士は指摘しています。

 ★━━━━★ ☆————————————————☆
 ┃ 発売中 ┃ |  このメルマガが本になった!  |
 ★━━━━★ ☆————————————————☆

     『笑うネイティブ』 1,260円(税込)

     ジョークでおさえる英語のツボ!
     爆笑ネタをたっぷり紹介しながら
   飛躍的な英語力のアップをお手伝いします。

   http://www.asahipress.com/2006/warau.html


◎EE Club 特別割引はこちら◎
▼   ▼
https://club.asahipress.com/member/customer/member_enter.html


---------------------------------------------------
■□ 笑えるバックナンバーを公開中!
□■ http://www.asahipress.com/eeclub/mm.html

****************************************************
筆者:宮本倫好(みやもと・のりよし)
略歴:神戸外国語大学卒業。コロンビア大学大学院修了。
産経新聞ロンドン、ニューヨーク特派員などを経て文教大
学教授。国際学部長、副学長を経て現在名誉教授。元日本
時事英語学会長。英語関連著書多数。
****************************************************

──────────────────────────
メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・
Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取
り)-(フォント)で[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して
下さい。Mac や他のメーラーをお使いの場合Osaka等倍など
「等倍フォント」をお勧めします。
──────────────────────────
◆当メルマガに関する感想やご意見を寄せください。
相互紹介も募集しています。
murakami@asahipress.com
◆発行システム
→まぐまぐ (http://www.mag2.com/)

ID:157842
→Melma! (http://www.melma.com/)

ID:140035
→メル天! (http://www.melten.com/)

ID:21005
→カプライト(http://kapu.biglobe.ne.jp/)ID:10618
◆当メールの配信先変更/配信中止は、上記 URL より
お願いします。

朝日出版社:営業部
〒101-0065
東京都千代田区西神田3-3-5
TEL  :03-3263-3321
FAX  :03-5226-9599
http://www.asahipress.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


■□本文終わり
□■これより先はメルマガ天国からのお知らせです

■□お楽しみアンケート□■
マガジン本文の指示にしたがってご回答ください。
指示がなければこのメールマガジンの感想をお答えください。
「よかった」「まあまあ」「ふつう」なら回答(1)を、
「よくない」なら回答(2)をクリックして下さい。
(1) http://an.melten.com/?m=21005&n=20070501150249&i=124zkyobr&a=1
(2) http://an.melten.com/?m=21005&n=20070501150249&i=124zkyobr&a=2

■□メルマガ天国おすすめメールマガジン□■
メルアド(メールアドレス)は入力不要です。簡単ね。
クリックするだけで無料購読できます。ためしてね!

●(ID:21150)競馬投資情報局
あなたもプロの競馬手法に目を向けてみませんか?
http://toroku.melten.com/?m=21150&i=124zkyobr

●(ID:14167)懸賞バスケット
懸賞生活が楽しくなる懸賞情報をお届け
http://toroku.melten.com/?m=14167&i=124zkyobr

●(ID:13294)懸賞de ラッキーヒット!!(運勢付)
懸賞プレゼント情報を週間運勢付きでお届け
http://toroku.melten.com/?m=13294&i=124zkyobr

●(ID:8940)山梨ほーむゲート通信<売買>
山梨の住まい探しはコレでキマリ!最新の情報をお届けします!
http://toroku.melten.com/?m=8940&i=124zkyobr

●(ID:10060)懸賞・広告のデパート
懸賞サイト、プレゼント情報、広告収入情報などマル得情報満載
http://toroku.melten.com/?m=10060&i=124zkyobr

■□クリックするとこのメールマガジンを解除できます□■
http://kaijo.melten.com/?m=21005&i=124zkyobr

□■このメールは無料メールマガジン発行サービス メルマガ天国 が
■□無料で皆様に配信しています。 http://melten.com/

No comments: